Oíd, Mortales
Oid, mortales ist der Titel der argentinischen Nationalhymne. Sie wurde zum ersten mal am 11. Mai 1813 gesungen. Der Text stammt von Vicente López y Planes, die Musik komponierte Blas Parera. Insgesamt besteht die Hymne aus neun Strophen und einem immer gleichen Chortext, der nach jeder Strophe gesungen wird. Meistens beschränkt man sich aber darauf, nur die erste Strophe und den Chor zu singen.
¡Oid, mortales! El grito sagrado:
Hört, ihr Sterblichen! Den geheiligten Ruf:
De los nuevos campeones los rostros
(Chor)
Pero sierras y muros se sienten
(Chor)
¿No los véis sobre México y Quito
(Chor)
A vosotros se atreve Argentinos
(Chor)
El valiente Argentino a las armas
(Chor)
San José, San Lorenzo, Suipacha,
(Chor)
La victoria al guerrero Argentino
(Chor)
Desde un polo hasta el otro resuena
(Chor)
Siehe auch: Liste der NationalhymnenDer Text der 1. Strophe:
¡Libertad, Libertad, Libertad!
Oid el ruido de rotas cadenas:
Ved en trono a la noble Igualdad.
¡Ya su trono dignísimo abrieron
Las provincias unidas del Sud!
Y los libres del mundo responden:
¡Al Gran Pueblo Argentino Salud!
Y los libres del mundo responden:
¡Al Gran Pueblo Argentino Salud!Chor:
Sean eternos los laureles
Que supimos conseguir.
Coronados de gloria vivamos
O juremos con gloria morir.Übersetzung (etwa):
Freiheit, Freiheit, Freiheit!
Hört den Lärm gesprengter Ketten:
Folgt dem Thron der edlen Gleichheit.
Die Vereinigten Provinzen des Südens
haben schon gezeigt den würdevollen Thron!
Und die Freien der Welt antworten:
Heil dem großen argentinischen Volk!
Und die Freien der Welt antworten:
Heil dem großen argentinischen Volk!Chor:
Ewig sei der Lorbeer,
den wir zu erlangen wussten.
Gekrönt von Ruhm lasst uns leben
oder wir schwören ruhmreich zu sterben.Der Text der 2. Strophe:
Marte mismo parece animar:
la grandeza se anida en sus pechos
a su marcha todo hacen temblar.
Se conmueven del Inca las tumbas
y en sus huesos revive el ardor,
lo que ve renovando a sus hijos
de la patria el antiguo esplendor.Der Text der 3. Strophe:
retumbar con horrible fragor,
todo el país se conturba por gritos
de venganza, de guerra, y furor.
En los fieros tiranos la envidia
escupió su pestífera hiel,
su Estandarte sangriento levantan
provocando a la Lid mas cruel.Der Text der 4. Strophe:
arrojarse con saña tenaz?
¿ y cuál lloran bañados en sangre
Potosí, Cochabamba y la Paz?
¿No los veis sobre el triste Caracas
luto, y llantos, y muerte esparcir?
¿No los veis devorando cual fieras
todo pueblo que logran rendir?Der Text der 5. Strophe:
el orgullo del vil invasor:
vuestros campos ya pisa contando
tantas glorias hollar vencedor.
Mas los bravos que unidos juraron
su feliz libertad sostener
a estos tigres sedientos de sangre
fuertes pechos sabrán oponer.Der Text der 6. Strophe:
corre ardiendo con brío y valor,
el clarín de la guerra, cual trueno
en los campos del Sud resonó.
Buenos Aires se opone a la frente
de los Pueblos de la ínclita unión,
y con brazos robustos desgarran
al Ibérico altivo león.Der Text der 7. Strophe:
ambas Piedras, Salta, y Tucumán,
la Colonia y las mismas murallas
del tirano en la banda oriental,
son letreros eternos que dicen
aquí el brazo Argentino triunfó,
aquí el fiero opresor de la Patria
su cerviz orgullosa dobló.Der Text der 8. Strophe:
con sus alas brillantes cubrió,
y azorado a su vista el tirano
con infamia a la fuga se dio;
sus banderas, sus armas se rinden
por trofeos a la libertad,
y sobre alas de gloria alza el Pueblo
trono digno a su gran Majestad.Der Text der 9. Strophe:
de la fama el sonoro clarín,
y de América el nombre enseñando
les repite: mortales oid.
Ya su trono dignísimo abrieron
las Provincias Unidas del Sud,
y los libres del mundo responden
al gran Pueblo Argentino Salud.