Anführungszeichen
Anführungszeichen sind Satzzeichen, die am Anfang und Ende (dann als Abführungszeichen) der direkten Rede, eines wörtlichen Zitats oder des zitierten Titels oder Namens eines Schriftwerkes stehen. Im letzteren Fall können sie entfallen, wenn der Titel oder Namen z. B. aufgrund der Bekanntheit des Werkes auch ohne sie als solcher erkannt werden kann. Außerdem können Anführungszeichen verwendet werden, um Wörter, Wortgruppen und Teile eines Textes oder Wortes hervorzuheben, zu denen man Stellung nehmen möchte, über die man eine Aussage machen will oder von deren Verwendung man sich – etwa ironisch, oder durch die Unterlegung eines anderen Sinns – distanzieren möchte.
(Für die folgenden Ausführungen möge man beachten, dass nicht alle aufgeführten Zeichen von allen Browsern korrekt wiedergegeben werden. Man beachte dazu die Diskussion weiter unten.)
Table of contents |
2 Unterschiedliche Auffassungen 3 Darstellung am Computer 4 Quellen 5 Weblinks |
Werden innerhalb von Anführungszeichen weitere Anführungszeichen gebraucht, so verwendet man so genannte halbe Anführungszeichen. Im Schriftsatz hat man wieder die Wahl zwischen deutschen (‚ am Anfang und ‘ am Ende) und französischen Anführungszeichen (› am Anfang und ‹ am Ende). Handschriftlich oder im Schreibmaschinensatz verwendet man als Ersatz das Minutenzeichen (').
Typografische Anführungszeichen
Die Erklärungen hier beziehen sich auf die deutsche Sprache.Deutschland und Österreich
Im deutschen Schriftsatz Deutschlands und Österreichs kommen als Anführungszeichen entweder die so genannten deutschen Anführungszeichen oder Gänsefüßchen („ am Anfang und “ am Ende) oder die so genannten französischen Anführungszeichen (» am Anfang und « am Ende) zur Verwendung. Handschriftlich und im Schreibmaschinensatz (wo typographische Anführungszeichen nicht zur Verfügung stehen) kommt ersatzweise auch das Zollzeichen (") zur Verwendung. Schweiz
Im schweizerischen Schriftsatz werden die französischen doppelten und einfachen Anführungszeichen genau umgekehrt wie in Deutschland und Österreich verwendet. Dort verwendet man den Stil der französischen Schriftsprache.Beispiele
Sie fragte mich: „Hast du den Zeitungsartikel ‚EU-Erweiterung‘ gelesen?“
Sie fragte mich: »Hast du den Zeitungsartikel ›EU-Erweiterung‹ gelesen?«
Sie fragte mich: «Hast du den Zeitungsartikel ‹EU-Erweiterung› gelesen?»
Sie fragte mich: "Hast du den Zeitungsartikel 'EU-Erweiterung' gelesen?"Andere Sprachen
Sprache | Standard | Alternative | ||
---|---|---|---|---|
Normal | Halb | Normal | Halb | |
Afrikaans | „…” | ‚…’ | ||
Albanisch | «…» | ‹…› | “…„ | ‘…‚ |
Bulgarisch | „…“ | ‚…‘ | ||
Dänisch | »…« | ›…‹ | „…“ | ‚…‘ |
Englisch | “…” | ‘…’ (3) | ||
Estisch | «…» | ‹…› | „…“ | ‚…‘ |
Finnisch | ”…” | ’…’ | »…» | ›…› |
Französisch | « … » | ‹ … › (4, 5) | “…” | ‘…’ |
Griechisch | «…» | ‹…› (2) | “…„ | ‘…‚ |
Holländisch | „…” | ‚…’ | ”…” | ’…’ |
Irisch | “…” | ‘…’ (3) | ||
Isländisch | „…“ | ‚…‘ | ||
Italienisch | «…» | ‹…› (3) | “…„ | ‘…‚ (3) |
Kroatisch | »…« | ›…‹ | ||
Lettisch | «…» | ‹…› | „…“ | ‚…‘ |
Litauisch | „…“ | ‚…‘ | «…» | ‹…› |
Norwegisch | «…» | ‘…’ | «…» | ‹…› |
Polnisch | „…“ | ‚…‘ | »…« | ›…‹ |
Portugiesisch | «…» | ‹…› (1) | “…” | ‘…’ (1) |
Rumänisch | „…“ | ‚…‘ | «…» | ‹…› |
Russisch | «…» | ‹…› (2) | „…“ | ‚…‘ |
Schwedisch | ”…” | ’…’ | »…» | ›…› |
Serbisch | „…“ | ‚…‘ | »…« | ›…‹ |
Slowakisch | „…“ | ‚…‘ | »…« | ›…‹ |
Slowenisch | »…« | ›…‹ | „…“ | ‚…‘ |
Sorbisch | „…“ | ‚…‘ | ||
Spanisch | «…» | ‹…› (1) | “…” | ‘…’ (1) |
Tschechisch | „…“ | ‚…‘ | »…« | ›…‹ |
Türkisch | «…» | ‹…› (1) | “…„ | ‘…‚ |
Ukrainisch | «…» | ‹…› (2) | „…“ | ‚…‘ |
Ungarisch | »…« | „…” (6) | ||
Weißrussisch | «…» | ‹…› (2) | „…“ | ‚…‘ |
- 0 oder 1 Punkt Abstand
- 1 Punkt Abstand
- 1 bis 2 Punkte Abstand
- Viertel Geviert Abstand
- bei längeren Zitaten wird das Anführungszeichen vor jeder Zeile wiederholt
- innerhalb eines anderen Zitats
Unterschiedliche Auffassungen
Unterschiedliche Auffassungen gibt es dazu, ob Anführungszeichen mit einem anderen Typ von halben Anführungszeichen kombiniert werden können. Dafür spricht der klarere Kontrast vor allem dort, wo Anführungszeichen und halbe Anführungszeichen aufeinander treffen. Dagegen spricht das weniger einheitliche Schriftbild. In der Praxis findet man beide Lösungen.
Vor allem mit alten Browsern gibt es Probleme: Netscape bis zu seinen Versionen 4.xx stellte weder die doppelten noch die halben abschließenden deutschen Anführungszeichen richtig dar und ersetzte die französischen halben durch das Größer- und Kleinerzeichen. Konqueror stellt zumindest in neueren Versionen Anführungszeichen korrekt dar. Browser, die GTK+ 2.0 oder höher verwenden, haben i. A. keine Probleme mit Anführungszeichen. Dazu gehören z. B. Galeon und Epiphany. Generell hat man bei der Verwendung von Anführungszeichen also nur dann Probleme, wenn man auch sehr alte Browser unterstützen möchte.
Eine Übersicht zur Maskierung von Anführungszeichen in HTML findet sich im Beitrag Webtypografie.
DTP-Programme lassen auch das Setzen der Anführungszeichen im Schweizer Stil und das Setzen von französischen Anführungszeichen zu. Unter Word ist dies nur mit einem Mehraufwand möglich.
In LaTeX kann man untere Anführungszeichen setzen, in dem man zwei Kommata eingibt. Lädt man das Zusatzpaket german, stehen zusätzliche einfache Befehle zum Setzen aller Arten von Anführungszeichen zur Verfügung.Darstellung am Computer
Browser
Leider werden nicht alle diese Zeichen von allen Browsern korrekt wiedergegeben. Von den typographisch korrekten werden nur die (doppelten) französischen Anführungszeichen von praktisch allen Browsern richtig dargestellt. Allerdings werden auch die deutschen Anführungszeichen inzwischen von den meisten Browsern unterstützt, so dass es kaum noch Gründe gibt, auf sie zu verzichten.Textverarbeitungen
Textverarbeitungen wie Microsoft Word setzen die deutschen Anführungszeichen beim Editieren automatisch ein, wenn dort als Sprache „Deutsch“ oder «Deutsch (Schweiz)» definiert worden ist.
Sprache (Beispiel) | Anführungszeichen | ANSI-Code | Eingabe | ||
deutsch | doppelt | öffnend | „ | 132 | Alt + 0132 |
schließend | “ | 147 | Alt + 0147 | ||
einfach | öffnend | ‚ | 130 | Alt + 0130 | |
schließend | ‘ | 145 | Alt + 0145 | ||
englisch | doppelt | öffnend | “ | 147 | Alt + 0147 |
schließend | ” | 148 | Alt + 0148 | ||
einfach | öffnend | ‘ | 145 | Alt + 0145 | |
schließend | ’ | 146 | Alt + 0146 | ||
französisch | doppelt | öffnend | « | 171 | Alt + 0171 |
schließend | » | 187 | Alt + 0187 | ||
einfach | öffnend | ‹ | 139 | Alt + 0139 | |
schließend | › | 155 | Alt + 0155 |
Quellen
Weblinks